谷歌翻譯在昨天進行了更新,谷歌翻譯App對中國用戶開放了,以后不再需要,我們一起來看看具體介紹吧。
谷歌翻譯在中國可以用嗎
七年前,美國科技巨頭離開中國大陸,并將搜索服務由內地轉至香港。今天(3月29日),谷歌正式宣布,將移動版的谷歌翻譯App重新引入中國大陸市場,大陸用戶將不再需要便可以使用此項服務。
谷歌的一位發(fā)言人表示,“谷歌翻譯已經(jīng)在中國提供了8年的服務。今天,我們正使用我們的翻譯App來更好地服務中國用戶!睋(jù)悉,谷歌將通過中國的合資企業(yè)來維護這些應用程序,而且將受到中國政府審查。
此外,谷歌方面已經(jīng)確認中文版的用戶將可以獲得完整的谷歌翻譯服務,其中包括World Lens,該功能可以通過手機上的攝像頭,實時翻譯拍攝到的文字。根據(jù)谷歌的介紹,這個功能不需接入互聯(lián)網(wǎng),也不會耗費流量。World Lens從去年開始支持中文,而且中文也是谷歌神經(jīng)網(wǎng)絡翻譯系統(tǒng)率先支持的語言之一。
Word Lens 即時相機翻譯
而且用戶也可下載語言包并開啟離線翻譯功能,為旅途節(jié)省流量。同時,憑借點按翻譯(Tap to translate)功能,用戶可在其他 Android App 上直接使用 Google 翻譯而無需切換界面。
目前iOS版的谷歌翻譯App可以直接從中國區(qū)的App Store商店里下載,由于Google Play暫時還未進入中國市場,安卓用戶則必須從谷歌的服務器上下載APK,然后自行安裝。
雷鋒網(wǎng)了解到,雖然中國大陸用戶一直可以使用網(wǎng)頁版的谷歌翻譯服務,但是移動版的谷歌翻譯App一直需要借助才能使用。目前中國14億人口超過一半都是移動互聯(lián)網(wǎng)用戶,移動版的App有助于擴大谷歌翻譯的服務范圍。
其實,谷歌此舉可能早有征兆。2015年,谷歌母公司Alphabet執(zhí)行董事長埃里克·施密特在北京參加TechCrunch峰會時,曾表示谷歌一直保持著與北京方面的對話,并希望能服務整個中國市場。
今年2月,外媒TheInformation引用知情人士消息稱,中國的互聯(lián)網(wǎng)巨頭網(wǎng)易正在與谷歌接觸,希望同谷歌成立合資公司,將谷歌旗下的Google Play應用商店引入中國大陸市場。
今年3月,前新聞出版總署署長、現(xiàn)任全國人大教科文衛(wèi)委員會主任柳斌杰在兩會期間透露,自2014年開始,中國政府一直通過各種渠道與谷歌方面保持著聯(lián)系,“谷歌學術搜索”將是北京方面優(yōu)先考慮恢復的服務之一。而且谷歌其它“不涉及政治敏感信息”服務的回歸問題也在談判中,不過目前并沒有確切的時間表。
目前,中國擁有世界上最龐大的網(wǎng)民群體。根據(jù)App Annie的數(shù)據(jù),從去年第三季度開始,中國已超越美國,成為全球iOS應用商店收入最高的市場。2016年第四季度的數(shù)據(jù)顯示,中國市場安卓手機的份額已經(jīng)接近80%,如此龐大的市場,谷歌必然不愿錯過。
或許,Google Play以及谷歌學術搜索重回中國市場只是時間問題。